×

엘리제를 위하여中文什么意思

发音:
  • 致爱丽丝
  • 위하여:    干杯; 为了; 以便; 用以; 碰被
  • 위하:    [명사] ☞위협(威脅)
  • 엘리트:    [명사] 尖子 jiān‧zi. 精英 jīngyīng. 그는 우리 반의 뛰어난 엘리트로 석차가 늘 3등을 벗어나지 않는다他是我们班的尖子, 名次总不出前三名
  • 위하수:    [명사]〈의학〉 胃下垂 wèixiàchuí.
  • 하여간:    [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇

例句与用法

  1. 엘리제를 위하여 (Für Elise) Cello duet4Muriel Schmit2012-05-13“Sher 멋진 조각입니다.
    致爱丽丝 (Für Elise) Cello duet4Muriel Schmit2012-05-13“谢尔一块很好。
  2. 모든악보보기 → 베토벤, 루트비히 판 → 엘리제를 위하여 → Handwritten first page...
    所有乐谱 → 贝多芬,路德维希·范 → 致爱丽丝 → Handwritten first page...
  3. 엘리제를 위하여 (Für Elise) Guitar Solo4Carlos Quiroga Aguado2016-02-08“합의 너무 단순화 하 고 싶 었 고 짧은, 당신은 낮은 선택 해야 하는 경우에, 음색의 변화를 정당화 하지 않습니다.
    致爱丽丝 (Für Elise) Guitar Solo4Carlos Quiroga Aguado2016-02-08“如果你想作出安排,所以简化和短,应选择较少,并不证明语气的变化。

相关词汇

        위하여:    干杯; 为了; 以便; 用以; 碰被
        위하:    [명사] ☞위협(威脅)
        엘리트:    [명사] 尖子 jiān‧zi. 精英 jīngyīng. 그는 우리 반의 뛰어난 엘리트로 석차가 늘 3등을 벗어나지 않는다他是我们班的尖子, 名次总不出前三名
        위하다:    [동사] (1) 为 wèi. 为了 wèi‧le. 为要 wèiyào. 给 gěi. 국민을 위하여 봉사하다为国民服务대다수 사람을 위하여 이익을 도모하다为大多数人谋利益편의를 위해为方便起见진보를 위하여 학습하다为求进步而学习중공업을 발전시키기 위해서는 먼저 교통을 건설해야 한다为发展重工业计, 先要建设交通민주주의를 위하여为了民主대중을 교육하기 위해서는 먼저 대중에게 배워야 한다为了教育群众, 首先要向群众学习그들을 이해하기 위해선 반드시 그들 속으로 깊이 들어가야 한다为要理解他们必须深入他们그가 우리를 위하여 통역을 맡다他给我们当翻译그녀는 여객들을 위하여 물을 나르고 차를 따른다她给旅客送水倒茶 (2) 爱 ài. 爱护 àihù.개를 위하는 노인爱小狗的老人친구를 제 몸처럼 위하다爱护朋友像爱护自己身体一样
        위하수:    [명사]〈의학〉 胃下垂 wèixiàchuí.
        하여간:    [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
        하여금:    [부사] 让 ràng. 叫 jiào. 使 shǐ.
        하여튼:    [부사] 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 하여튼 가야만 했다反正要走了하여튼 너를 싫어한다总之不喜欢你하여튼 중국이 모두 이길 수 있다无论如何中国都会赢하여튼 그들을 용서해주시게不论怎样, 原谅他们了하여튼 당신은 나의 남편이다不管如何, 你是我丈夫
        엘리베이터:    [명사]〈기계〉 提升机 tíshēngjī. 升降机 shēngjiàngjī. 电梯 diàntī. 起重机 qǐzhòngjī.
        엘리트주의:    [명사] 精英主义 jīngyīng zhǔyì.
        광범위하다:    [형용사] 广泛 guǎngfàn. 旁 páng. 용도가 광범위하다用途广泛광범위하게 자료를 인용하여 증명하다【성어】旁征博引광범위하게 구하다【문어】旁采 =旁搜博采광범위하게 하다放手
        보위하다:    [동사] 保卫 bǎowèi. 조국을 보위하다保卫祖国평화를 보위하다保卫和平집을 지키고 국가를 보위하다保家卫国
        운위하다:    [동사] 谈论 tánlùn. 议论 yìlùn. 지금은 개인적인 일로 운위할 때가 아니다现在不是谈论个人小事的时候
        그리하여:    [부사] 从 cóng. 从而 cóng’ér. 因此 yīncǐ. 所以 suǒyǐ. 于是 yúshì. 그리하여 그 때문에 이렇게 말한 것이다从而为之词그리하여 신념을 굳히다从而坚定信心그리하여 CD가 야기하는 어떠한 문제도 본 사이트가 책임을 지지 않습니다因此因为光盘引起的任何问题本站不负责당신이 즐겁기 때문에 그리하여 나도 즐겁다你快乐所以我快乐조건이 이미 성숙되었기에 그리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了
        어찌하여:    [부사] 哪 nǎ. 图什么(儿) tú shén‧me(r). 【방언】怎 zěn. 국가의 재산을 어찌하여 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!国家财富哪能随意浪费!둘 다 손해 볼 것을 어찌하여 그리 한참 동안 싸웠느냐?你们俩打了半天两败俱伤, 这是图什么?너는 어찌하여 진작 말하지 않았느냐?你怎不早说呀?
        이리하여:    [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加
        하여간에:    [부사] ☞하여간(何如間)
        엘리트주의적:    [명사]? 精英主义性的 jīngyīng zhǔyìxìng‧de.
        엘리제궁의 요리사:    巴黎御膳房
        엘리제궁:    爱丽舍宫
        엘리종:    音节省略
        엘리제 조약:    爱丽舍条约
        엘리즈 크롬베:    伊莉丝·克伦贝丝
        엘리제 궁전:    爱丽舍宫
        엘리체:    埃利切
        엘리자의 내일:    毕业会考

相邻词汇

  1. 엘리자의 내일 什么意思
  2. 엘리제 궁전 什么意思
  3. 엘리제 조약 什么意思
  4. 엘리제궁 什么意思
  5. 엘리제궁의 요리사 什么意思
  6. 엘리종 什么意思
  7. 엘리즈 크롬베 什么意思
  8. 엘리체 什么意思
  9. 엘리테세리엔 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT